Donnerstag, 22. Dezember 2011

Weihnachten - Christmas

Ich hab euch ja versprochen, dass ich noch einen Adventskalender habe, den ich euch zeigen möchte.

Gebastelt hab ich den schon vor einigen Jahren. Und jedes Jahr wird er auf's neue gefüllt mit kleinen Spielsachen und Naschereien.

Habt ihr erkannt was das Besondere an diesem Kalender ist?

In der großen "Schachtel" befinden sich 25 kleine Würfel (groß genug, um Überraschungseier darin verschwinden zu lassen). Diese habe ich mit Servietten beklebt. Alle 6 Seiten. Verschiedene Servietten. Wenn der Kalender leer ist, wenn die Würfel als Puzzle benutzt. Dann zeigen sich Rudolph mit der roten Nase, der kleine Rabe Socke, Piraten und Fußballer...


I promised you to show you another Advent calendar.

I made it years ago. But every year this calendar was filled with little toys and candy.

Did you see what's special with this Advent calendar?

In the big box there are 25 little cubes (big enough to hide kinder surprise eggs inside). I put some napkins on the cubes. All 6 sides. Different napkins. When the calendar is emptied it can be used as a puzzle. So the cubes show Rudolph the red-nosed reindeer, the little raven "Socke" (sock), pirates and soccer player...




Weihnachtskarten habe ich auch gebastelt. Als ich die Briefumschläge verschlossen hatte, fiehl mir wieder ein, dass ich die Karten ja fotografieren wollte... Aber es war zu spät, der Brief war zu. ; )

Dafür möchte ich euch aber noch ein paar Bilder meiner Weihnachtsdeko zeigen.
Ich glaub, ich seh ziemlich rot für Weihnachten. ; )

Ein Kranz ist es zwar nicht, aber 4 Kerzen (Teelichter) hat meiner trotzdem.


I also made some Christmas cards. When I closed the envelopes, I remembered that I wanted to make pictures of the cards... But it was too late. The letter was closed. ; )

Instead of this I will show you some pictures of my Christmas decoration.
I think I see red for this Christmas. ; )

It's not a wreath but it also has 4 candles (tea candles).








Advent, Advent ein Rentier (b)rennt... - Advent, Advent a reindeer runs (burns)









Räucherschneemännchen - smoking snowman


Die Krippe darf natürlich nicht fehlen. - The nativity set shouldn't be missing.

Montag, 12. Dezember 2011

Adventskalender

Hallo ihr Lieben.

Leider bin ich in den letzten Tagen nicht wirklich zum Bloggen gekommen.

Aber ich habe euch ja versprochen, euch noch meine anderen Adventskalender zu zeigen.

Und hier ist Nummer 2! Einen habe ich noch für euch in den nächsten Tagen : )

Die Idee dazu habe ich in der großen weiten Bloggerwelt bei raumdinge entdeckt.

~~~~~


Hello everybody.

Unfortunately I haven't had enough time during the last days for blogging.

But I promised you to show you my other Advent calendars.

And here you can see number 2! I still have one more for you in the next days : )

I found the idea for that calendar in this big big blogger world on raumdinge.











... nur noch 12 Häuschen öffnen... Eigentlich nur noch 11, denn wenn das 12. geöffnet wird, ist ja schon Heilig Abend!
Weihnachten - das Fest der Familie, der Liebe und der Geschenke.


Wie feiert ihr dieses Jahr Weihnachten?

~~~~~


... only 12 more houses to open... Actually only 11, because when I open the 12. one, it's already Holy Eve!
Christmas - the festivity of family, love and presents.

How do you celebrate Christmas this year?


~~~~~

Kleiner Nachtrag:

Mein Adventskalender hat jetzt noch Zuwachs bekommen. Kleine Filzsterne und ein Stoff-Rentier haben sich noch dazu gesellt. Leider blühen die Kirsch- und Apfelzweige noch nicht...

~~~~~

Short addition:

My Advent calendar became bigger now. Little felt stars and a fabric reindeer wanted to hang there too. Unfortunately the cherry and apple twigs aren't flourishing right now...




Donnerstag, 1. Dezember 2011

Adventskalender

Ich hab ja selbst fast nicht mehr daran geglaubt, aber sie sind tatsächlich noch rechtzeitig fertig geworden:
Meine Adventskalender.
Einen davon möchte ich euch heute gerne zeigen.

~~~~~
I can't believe but finally I've got done with them on time:
My Advent Calendars.
I'd like to show you one of them today.




Die Coffee-to-go - Becher habe ich mit Servietten beklebt und befüllt.

~~~~~
I pasted the Coffee-to-go cups with napkins and then I filled them.





Da mir diese Variante des Aufstellens etwas zu wackelig schien, hab ich mich dann doch für diese Variante entschieden:

~~~~~
Because this way of stacking seemed to be too rickety I chose another way of stacking: 



Hier nochmal die Becher im Detail:

~~~~~
Here the cups in detail:









Das Gute an diesem Kalender ist, dass er alle Jahre wieder aufs Neue befüllt werden kann.

Ja, mit was kann man die denn überhaupt befüllen?

~~~~~
The good thing is that this calendar can be refilled in the next year.

What to use to fill the cups?



Ich hab sie mit kleinen Leckereien und allerhand Nützlichem, z.B. für einen kleinen Wohlfühltag zu Hause, gefüllt.

Was war denn bei euch im Adventskalender drin? Habt ihr überhaupt noch einen?

Die anderen gebastelten Kalender zeige ich euch dann in den nächsten Tagen.

~~~~~
I filled them with some delicious things and a lot of useful things, e.g. for a little wellness day at home.

Which surprise was in your Advent Calendar? Do you have one?

I will show you the other calendars during the next days.

Donnerstag, 24. November 2011

Adventskalender & Co. - Advent Calendar & Co.

Hallo ihr Lieben.
Irgendwie bin ich noch nicht so richtig dazu gekommen, mich wirklich weihnachtlich einzurichten. Ideen gibt es viele in meinem Kopf, aber aus zeitlichen Gründen hapert es noch an der Umsetzung...
Ich wollte ja auch noch Adventskalender basteln... Ich habe zumindest damit angefangen. Aber leider ist das Bastelmaterial für einen der Aventskalender noch nicht eingetroffen. Ich hoffe, ich bekomme es noch rechtzeitig zugeschickt. Aber welcher Kalender es wird, bleibt noch geheim. ;-)
Und die Weihnachtsdekoration muss bis Samstag auch noch stehen... Ich habe also noch etwas Zeit.

~~~~~
Hello everybody.
Honestly I haven't found time to feel really christmassy and to decorate my home with Christmas stuff. There are many ideas in my head but because of time problems it looks not that christmassy.
I also wanted to tinker Advent calendars... At least I've already started. But unfortunately the material for one of my calenders is missing. I hope they will send it in time. But it's still a secret which calenders I make / made. ;-)
And the Christmas decoration needs also be finished until Saturday... So I have a bit time left.

~~~~~
Vorhin bin ich auf ein tolles Give-Away gestoßen.
Meine Servietten kaufe ich ja meistens bei Home Fashion. Da finde ich immer ganz tolle Designs und kann mich meist nicht entscheiden, welche ich mitnehme, sodass der Einkauf oftmals etwas größer ausfällt.
Home Fashion möchte auf seinem Blog die Wartezeit bis Heilig Abend verkürzen und verlost deshalb ab 1. Dezember täglich eine kleine Überraschung.


Home Fashion Adventskalender Give-Away


Die Teilnahme am Give-Away ist ganz einfach: Kommentar posten oder Email schicken und schon geht's in den Lostopf.

Ich hoffe, ich gewinne etwas. *freu*

Donnerstag, 10. November 2011

Es weihnachtet - it becomes Christmassy

Es weihnachtet. Schnee liegt zwar noch keiner. Aber überall weihnachtet es schon. Lebkuchen und Adventskalender gibt es schon seit längerem in den Supermärkten zu kaufen. Und auch Weihnachtsdekoartikel gibt es mittlerweile überall. Und auch in der Bloggerwelt wird es immer weihnachtlicher. So viele tolle Deko- und Bastelideen, die ich in den letzten Wochen entdeckt habe... *schwärm*

It becomes Christmassy. For luck we have no snow yet. But everywhere it becomes Christmassy. You can already buy gingerbread and Advent calendars in the supermarkets. And you can also buy some Christmas decoration stuff - nearly everywhere. And also in the blogger world it becomes Christmassy. There are so many awesome decoration and crafts ideas that I saw during the last few weeks... *raving*

Bei so viel Weihnachten kann man gar nicht anders als zu zu schlagen. Ich hab mir schon einiges an Dekoartikel gekauft. Was Schokoladekalender und Lebkuchen angeht kann ich mich gerade noch zurückhalten. Aber den ersten Glühweintee (Tee mit Glüchweingeschmack) habe ich auch schon genossen...

By seeing so many Christmas it's not possible not to knock down. I already bought some decoration items. But regarding chocolate calendars and gingerbread I still can deny. But I already enjoyed the first mulled vine tea (it's tea with mulled vine taste but without alcohol)...

Und so langsam werden die kreativen Ideen in meinem Kopf immer mehr. Ob die sich alle auch umsetzen lassen - wir werden es sehen.
Geht es euch genauso?

The creative ideas become more and more in my head. But I'm not sure if I can convert them all - but we will see.
How about you, is it the same with you?

Habt ihr eigentlich schon einen Adventskalender?
Ich mag diese Schokokalender aus dem Supermarkt eigentlich eher weniger.
Aber es gibt ja so viele Adventskalender - gefüllt mit den verschiedensten Dingen. Da gibt es welche mit Teebeuteln, Bierflaschen, mit Pralinen, mit Engelfiguren, Zollstöcken, Trucks,... Für die Kleinen gibt es welche mit Playmobil, Büchern, Baby Born, Lego, Überraschungseiern, Barbiesachen usw. Da ist für jeden etwas dabei.

Do you already have an Advent calendar?
To be honest I don't really like those chocolate Advent calendars from the supermarket.
But there are so many different Advent calendars - filled with lots of differnt things. There are some with tea bags, beer bottles, pralines, angel figures, foot rules, trucks,... And for the little ones there are some with Playmobil, books, Baby Born, Lego, kinder surprise, Barbie stuff etc. There's something for everyone.

Ich finde aber auch selbstgebastelte Adventskalender ganz schön. Vielleicht sogar schöner als gekaufte. Selbstgebastelte Adventskalender kann man selber füllen. Und dann ist nämlich auch genau das drin, was einem gefällt oder was zum Kind passt. Und der Inhalt kann variieren. Von jedem etwas. Ein bisschen Lego, ein paar Süßigkeiten, ein paar kleine Büchlein mit Gute-Nacht-Geschichten.

But I also like selfmade Advent calendars. Maybe I like them more than a bought calendar. You can fill selfmade calendars on your own. And then it is filled with things you like or with things that are the right stuff for the child. The contents can diversify. Something of everything. A bit lego, a few sweets, a few little books with good night stories.

Letztes Jahr habe ich meiner besten Freundin einen Adventskalender mit Teebeuteln geschenkt. An jedem Teebeutel hing ein kleiner Zettel mit einem schönen Spruch.

Last year I made one with tea bags for my best friend. To every tea bag I made a little note with a nice quote.

Im Netz gibt es da wirklich viele schöne Ideen zum Selberbasteln:

On web I found some really nice ideas for selfmade calendars:

gesehen bei / seen at maya made:


gesehen bei / seen at sherry's simple blog:


gesehen bei / seen at  wunderweib.de:


gesehen bei / seen at brigitte.de:


gesehen bei / seen at  familie.de:


gesehen bei / seen at  fem.com:


gesehen bei / seen at  raumdinge:


ebenfalls gesehen bei / also seen at  raumdinge:


und bei Living at Home.de gibt's neben dieser Idee auch noch ganz viele andere Ideen / this idea and some other ideas:


Schon wieder so viele tolle Ideen - da wird es mir wohl schwer fallen, mich zu entscheiden, welchen ich basteln werde.

Again so many beautiful ideas - I think it will be hard to decide for one.

Welcher gefällt euch denn am besten?

Which one do you like the most?

Dienstag, 11. Oktober 2011

Herbstdeko - Autumn decoration

Ich wollte euch natürlich nicht die Beute meines Herbstspaziergangs vorenthalten.
Aus einem Spaziergang wurden mehrere... Und aus einer handvoll Deko wurde auch mehr...
Letztes Wochenende hatte ich Besuch. Da hab ich die Gelegenheit gleich beim Schopf gepackt und meinen Tisch mit einigen gesammelten Sachen eingedeckt.
Aber seht selbst:

~~~~~~~

Of course I didn't want to deny my spoil of my Autumn walk.
It wasn't only one walk. I made one walk to some walks... And I made a hand full of decoration stuff to much more...
Last weekend I had guests. So I jumped at the chance and used some of my collected stuff from my walk to decorate the table.
But see for yourself:












Mittwoch, 21. September 2011

Herbst - Autumn

Ich denke, es wird langsam Zeit, mal was herbstliches zu machen - sonst ist der Herbst schon wieder vorbei und der erste Schnee liegt schon wieder...

Mal sehen, was die Natur so hergibt und was sich so draus zaubern lässt.

Bis dahin zur Einstimmung ein Gedicht von Wiltrud Mothes



Herbstspaziergang

Raschelndes Laub zu meinen Füßen
lässt mich wie ein Kind den Herbst begrüßen.
Ein Blätterdach so herrlich bunt.
Mit fröhlichem Lächeln auf dem Mund,
ist mein Blick gen Himmel gerichtet
dort oben hab ich noch helle Sonnenstrahlen gesichtet.
Sanft wärmt die Sonne noch mein Gesicht.
Das Nahen der Kälte, noch ahnt man sie nicht.
Ein leichter Windhauch,
man spürt ihn kaum
doch tänzelnd fallen nun bunte Blätter vom Baum.
Es ist Zeit
und die Natur ist bereit,
dass kräftiger Sturm bald den Wald zerzaust.
Du dich dann nicht mehr nach Draußen traust.
Kein Blatt hält mehr diesem Winde stand
und eisiger Frost zieht übers Land.

Der Wald ruht sich aus!

Doch im Frühling wird wieder die Natur erwachen.
Die Sonne sie wird uns wieder lachen
und frisches Grün die Bäume schmücken.
Ein Spaziergang im Wald wird uns von neuem beglücken.



Doch nun genießen wir erstmal den Herbst!





~~~~~~~

I think it's time to do something in Autumn style - if not Autumn passes by and the first snow is already here...

We will see what natur will offer and what I can create.

But until then here is a poem by Wiltrud Mothes (free translated) just for getting into the Autumn mood.



Autumn Walk

Rustling leaves at my feet
Mke me greet Autumn like a child.
A canopy of leaves so wunderfully colorful.
With a cheerful smile on my mouth
My Eyes are lifted up to the sky
Up there I still see bright sunshine.
The sun still warms my face gently.
The approach of the cold, yet one don't suspect.
A slight breeze,
You hardly feel it
But now colorful leaves are falling sashaying from the tree.
It's time
And nature is ready
That powerful storms are ruffling the forest.
Then you do not dare to go outside.
No leaf can stand this wind
And an icy freeze runs across the land.

The forest is resting!

But in Spring the nature will wake up again.
The sun will laugh again to us
And fresh green will decorate the trees.
A walk in the forest will bless us again.


But first we enjoy Autumn!